gg... les mecs, ils savent même plus parler, tellement ils sont nolifes. C'est comme quand on dit "lol", au lieu de rire vraiment... Pas de réactions humaines normales.
Gz, ca doit venir de Gratz, même signification que gg, qui est maintenant employé dès qu'un truc bien est fait, alors qu'avant, c'était juste en félicitation entre joueurs pour la bonne partie passé, m'enfin, j'aurai plutot dit gj perso :D
GG, dans les temps de l'Ancien Régime (il y a 10 ou 20 temps, qui), ça voulait surtout dire 'génial'... Enfin, en mon temps d'école primaire (il y a 20 ans, quoi), on le disait tout le temps pour dire 'génial'. Je ne sais pas si c'est un truc de l'ouest, mais bon... il ne faut pas toujours penser au temps d'Internet, des jeux vidéos et compagnie... Avant, il y avait les dinos, quoi! :)-
Et gz, c'est une des extensions à (dé)compresser avec du gzip (GNU zip) bande d'ignares! :P
Ced, je crois que ton GG à toi s'orthographierai plutôt gégé, pour génial...non ?
Maintenant, c'est quasiment passé dans le langage courant, pour en effet dire Good Game (implanté surtout par les jeu en ligne tels que Counter Strike, WoW ou autres...)
Enfin, je crois...
Et j'suis étonné qu'un troll ai pas éclaté sur ce fichier...C'est vrai, après tout, on coupe des milliers d'arbres pour faire les tickets qui ici sont gachés!
(J'le fait bien hein ? =D)
... gg est entré dans le vocabulaire, je vois pas cke ca a de si spécial. quand on répète qqch à l'écrit très souvent c normal qu'on finisse par le dire. quand vous dites une adresse wous dites pas "world wide web point lelombrik point network", vous dites doublevé (3x) ... .net. bah là c pareil.
sinon, j'aime aussi à la fin le vigil "bon ca suffit là ho"
Je suis d'accords bzerath ^^
D'ailleurs, avec mes potes on dis tous ça maintenant, "gg", "lol" ... Au début de façon exagéré presque pour se moquer, pour faire genre on est grave no-life... Et puis à force de l'habitude, on n'y fait plus gaffe xD
A la fin, y'a pas quelqu'un qui dis stop ? Ca pourrais être fun de mettre ça en route un peu partout et de se tirer ^^
Irresponsable, mais fun !
patatepower_Qc >> Les "expressions idiomatiques" tu connais? Elles existent, mais tu ne peux pas les traduire mot à mot sans ne plus pouvoir rien y comprendre.
Exemple: "That drives me crazy!" ne se traduit pas par "Ca me conduit fou!". Ca se traduit par "Ca me prend la tête". "Crazy" un adjectif, "tête" un mot, c'est un la même chose ici, perso j'aurais plutôt tendance à penser comme snykow, pour moi GG se traduit en français par "Bien joué".
je sais plus qui a dit que les gens disaient lol au lieu de rire vraiment , mais j'avoue c'est choquant moi des fois j'dit lol au lieu de rire , pourtant je suis un franc rieur :)
mais mes lol oraux sont généralement ironique et moqueur !
albatorio >> La traduction officielle de "That drives me crazy" est "ça me prend la tête", je bosse dans une boîte de langues entouré de linguistes native speakers, je sais de quoi je parle. Et je maintiens, la traduction acceptée et la plus courante (tout en étant la plus logique) pour GG est "Bien joué". Ca fait con de traduire par "bon jeu", tu ne dis jamais ça en français. Si tu veux féliciter quelqu'un pour une belle action, tu dis "bien joué", pas "bon jeu"...
Skilah Lombrikiki
bOn Lombric
Sebabu Lombric
nhenry Lombric Shaolin
Eddy
Zmei Lombric Shaolin
Skilah Lombrikiki
lejoker
Eddy
DEVIL Lombric Shaolin
patatepower_Qc LoMBriK addict !
Rayquaza LoMBriK addict !
*ok je sors.*
choco93 LoMBriK addict !
Yoshimi LoMBriK addict !
Sinon, je trouve ça très drôle :D
Davidius Lombric
Sillage
Yoshimi LoMBriK addict !
Jampol3
patatepower_Qc LoMBriK addict !
BozoBoy
albatorio
---------------------> []
Ced Lombrik
Et gz, c'est une des extensions à (dé)compresser avec du gzip (GNU zip) bande d'ignares! :P
Ezekiel78 LoMBriK addict !
Maintenant, c'est quasiment passé dans le langage courant, pour en effet dire Good Game (implanté surtout par les jeu en ligne tels que Counter Strike, WoW ou autres...)
Enfin, je crois...
Et j'suis étonné qu'un troll ai pas éclaté sur ce fichier...C'est vrai, après tout, on coupe des milliers d'arbres pour faire les tickets qui ici sont gachés!
(J'le fait bien hein ? =D)
Hermes82 Lombric Shaolin
bzerath
sinon, j'aime aussi à la fin le vigil "bon ca suffit là ho"
snykow Asticot
nan ?
sinon pas mal ce ptit system qu'ils ont trouver :]
Elldanor Jeune lombric
D'ailleurs, avec mes potes on dis tous ça maintenant, "gg", "lol" ... Au début de façon exagéré presque pour se moquer, pour faire genre on est grave no-life... Et puis à force de l'habitude, on n'y fait plus gaffe xD
A la fin, y'a pas quelqu'un qui dis stop ? Ca pourrais être fun de mettre ça en route un peu partout et de se tirer ^^
Irresponsable, mais fun !
patatepower_Qc LoMBriK addict !
dhabrelin Jeune supportrice
Exemple: "That drives me crazy!" ne se traduit pas par "Ca me conduit fou!". Ca se traduit par "Ca me prend la tête". "Crazy" un adjectif, "tête" un mot, c'est un la même chose ici, perso j'aurais plutôt tendance à penser comme snykow, pour moi GG se traduit en français par "Bien joué".
;-)
RudA Lombric
ID Lombric Shaolin
RenardSoucieux LoMBriK addict !
neo_ LoMBriK addict !
mais mes lol oraux sont généralement ironique et moqueur !
spleen_hawk
Pour en revenir vraiment a la vidéo, jsuis sur que les contrôleur ont pas compris tout de suite comment retirer la boucle ^^
albatorio
et "that's drive me crazy" se traduirait par "ça me rend fou/dingue" et pas "ça me prend la tête"
Whiskas Jeune lombric
AngamaraStudio Lombric
romain313 Asticot
ZeDarK
soccer12 Lombric
dhabrelin Jeune supportrice
el_trepiedo Lombric Shaolin