Une phrase qui resteras dans les anales

Chargement du lecteur...
Rejouer
Fermer

Même si vous parlez pas bien anglais, je suis sûre que vous comprendrez la fin de l'interview.

Envoyé par Pepette le 1 juillet 2020 à 20h46

+ 0 -

afturgugluck Vermisseau

effectivement... sa carrière est foutue

Cela dit, Pepette, t'es sur une lancée, là.

Vas-y, déchaîne la fureur Pepette.
+ 0 -

jirouette Col-ver

Lapin compris
+ 13 -

Swagger Asticot

Elle dit « I'm good from behind » qui veut dire « Je suis bonne par derrière »
+ 0 -

jirouette En réponse à Swagger Col-ver

Wokay, je m'attendais à un truc plus explicite, mais merci
+ 3 -

Thiche En réponse à jirouette Colonel Chat-Ver

Comme une invitation au Sex Club ? Hein, mon cochon ? ...


... Bhé, c'est fait. Suffisait de demander.
+ 0 -

TrueDuck En réponse à Thiche Vermisseau

J'ai failli signalé tellement j'ai l'habitude dès que je vois S.x C...b ^^
+ 0 -

john5 En réponse à Swagger

Je comprends l’interprétation tendancieuse, ce que je comprends pas c’est ce qu’elle voulait dire à la base...
+ 2 -

Flaneur En réponse à john5 Ver TikToké

J’imagine qu’elle voulait dire qu’au fond du cours elle renvoyait bien la balle?
+ 0 -

Rodrigo En réponse à john5 Jeune asticot

Elle joue bien lorsqu'elle se trouve dos au mur.

Pourtant au tennis, pour le mur c'est mieux d'être en face. Alors je sais pas.
+ 1 -

Frankie Asticot

Elle est très "open" pour une joueuse de tennis.
+ 0 -

Acide Doublombrik

Ah doublon en fait
https://lelombrik.net/81539
Mais trouvé en random donc ... bisous
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
29