Vieux Mario

Le bon vieux héro. Par Noentiendo.

Le bon vieux héro. Par Noentiendo.

Envoyé par Argonarz le 14 septembre 2007 à 12h00

+ 0 -

dhabrelin Jeune supportrice

MORT DE RIRE!!!

Excellent comme jeu de mot!!
+ 0 -

Kikilancelot

Noentiendo ? Ca veux dire quoi ?:)
+ 0 -

dhabrelin Jeune supportrice

"No Entiendo" = "Je n'entends pas/rien"
+ 0 -

Ron' Lombric

@ kikilancelot : je n'entend rien!

enfin je crois
+ 0 -

DD44 Asticot

raté en espagnol ca veut dire "je ne comprends pas"
+ 0 -

NoOdle Lombric

entender = comprendre
+ 0 -

LIndien Lombric Shaolin

Ne nous laissons pas abuser par les faux amis!!!
Rigolo cette tof'!!
+ 0 -

dhabrelin Jeune supportrice

Erf au temps pour moi...

Mais bon, si je cherche la petite bête, "entender" pour bel et bien vouloir dire "entendre", mais dans le sens "exiger": "J'entends qu'on m'obéissé" (Source: Larousse ES-FR)

;-)
+ 0 -

urbancowboy Lombric

Incorrigible dhabelin: "autant" pour moi.
A mon avis papy mario serait un tueur a super smash bros
+ 0 -

Maximax Lombric Shaolin

urbancowboy> "au temps" est la forme correcte. "autant" est un abus de langage passé dans le langage courant.
+ 0 -

dhabrelin Jeune supportrice

urbancowboy >> http://www.lang...emps-autant.htm

;)

[Je l'attendais celle-là!!]
+ 0 -

le-long-brick Longbric

No problemo! Nonasarko, c'est s'il y a(capito?) des accents (de sincérité).
+ 0 -

Ced Lombrik

urbancowboy > alors là, mon vieux, j'ai appris quelque chose! Merci!
J'ai toujours écrit 'autant pour moi', sans que personne à la bonne âme ne me corrige mon pauvre français.
+ 0 -

LeTrouDuc

On s'en fout de la langue française :p
+ 0 -

Falxo

Nah on s'en fout pas, mais ça c'est une faute vraiment très trouble et courante xD
+ 0 -

enj0y LoMBriK addict !

si, on s'en tape :)
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
53