Devenez un ventilateur

Le motivational ironique est devenu réalité.

Le motivational ironique est devenu réalité.

Envoyé par FriteMan le 25 mars 2010 à 09h00

+ 0 -

Ooya Lombric

Belle métaphore...
+ 0 -

elfen_jade Lombric Shaolin

Eva longoria est donc un ventilateur... Je me disais aussi!
+ 0 -

AutoDivin Lombric preneur de tête

vive la traduction automatique!
+ 0 -

U.Bot Lombric Shaolin

Et oui, internet et sa traduction automatique spa encore ça ... -_-'
+ 0 -

Falxo

Yup, avec "fan" c'est toujours ça. A small fan base = une petite base de ventilateur. Oui...
+ 0 -

Shetty LoMBriK addict !

"l'etat Eva Longoria"? wow...
+ 0 -

AXLORD

Bien traduire la France ça !
+ 0 -

MarcusKhaine

-_____- moi j'en ai marre de facebook avec toutes ces pubs de merde.......
+ 0 -

nolifeisalive MaN FaYe GaNg CéLiB'

Haha, ADblock les gens ...
+ 0 -

L0thar

Mais facebook sans les pub c'est comme jouer a un jeu de guerre avec un couteau et devoir battre une armée de char d'assaut.... c'est inutile
+ 0 -

Wolfing Lombric Shaolin

J'aurai aimé être un ventilateur, mais je suis déjà un con...
+ 0 -

Lahadril Lombric Shaolin

Et bien c'est le vent qui souffle entre tes deux oreilles dans ce cas. Comme quoi tout s'arrange. ;)
+ 0 -

Yuko-chan Jeune asticot

J'ai pas compris : D
+ 0 -

Showbeks

become a fan = devenir un ventilateur ... fan = ventilateur = mauvaise traduction ! Kapich' ?!
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
33