Parce que
(1) tenso à l'envers c'est osnet,
(2) on retire "-s -nt" qui sont des suffixes placés là pour confondre le profane (en effet ces suffixes sont des éléments non-nécessaires à la compréhension du lemme), il reste "oe" comme racine signifiante forte (lexème),
(3) ensuite on applique un chiasme afin de rééquilibrer l'inversement procédé à l'étape 1 et revenir à une situation d'équilibre, pour ce faire il convient de pratiquer une ligature, ce qui donne "œ"
(4.1) enfin, la double suffixation plurielle initiale nous indique en premier lieu qu'il faut oraliser ce [signifiant] comme un pluriel, or on sait que /ø/ = "œufs", et
(4.2) de par sa répétition, le pluriel s'annule et on obtient donc "oeuf" comme [signifié].
On obtient donc "œuf" comme titre de catégorie
Extrait de la "déchiffrer le monde avec la méthode d'analyse sémiotique Lacano-Jungienne appliquée"
airelle Jeune lombric
Melloctopus Hiiîîîiiihuuuha sticot
eyhtern En réponse à Melloctopus
(1) tenso à l'envers c'est osnet,
(2) on retire "-s -nt" qui sont des suffixes placés là pour confondre le profane (en effet ces suffixes sont des éléments non-nécessaires à la compréhension du lemme), il reste "oe" comme racine signifiante forte (lexème),
(3) ensuite on applique un chiasme afin de rééquilibrer l'inversement procédé à l'étape 1 et revenir à une situation d'équilibre, pour ce faire il convient de pratiquer une ligature, ce qui donne "œ"
(4.1) enfin, la double suffixation plurielle initiale nous indique en premier lieu qu'il faut oraliser ce [signifiant] comme un pluriel, or on sait que /ø/ = "œufs", et
(4.2) de par sa répétition, le pluriel s'annule et on obtient donc "oeuf" comme [signifié].
On obtient donc "œuf" comme titre de catégorie
Extrait de la "déchiffrer le monde avec la méthode d'analyse sémiotique Lacano-Jungienne appliquée"
Necropaf LoMBriK addict !
le-long-brick Longbric
Rap-tout Vermisseau
julinde Lombric
eyhtern En réponse à julinde
SuperBiskouaz Vermisseau
Dvil38 Asticot