"You can't scare me with this" = vous ne pouvez pas me faire peur avec ça. (dans le sens figuré, il n'a pas peur du contenu des documents)
Sauf que quand l'agent Smith jette les papier sur la table un peu plus fort, Neo a peur (cette fois ci dans le sens propre, il a peur du bruit que ça a causé), d'où la blague.
Clansman irkblmo
slangster En réponse à Clansman Jeune asticot
Sauf que quand l'agent Smith jette les papier sur la table un peu plus fort, Neo a peur (cette fois ci dans le sens propre, il a peur du bruit que ça a causé), d'où la blague.
schmerwurst En réponse à slangster Vermisseau
slangster Jeune asticot
CJC En réponse à slangster Asticot