Comment et pourquoi les cannetons deviennent cruels et méchants
On le met en sélection ?
C'est à vous de décider si ce fichier doit être mis en avant.
Fin du vote dans .
Oui !
Non
Résultat du vote :
Fin du vote dans . Il doit y avoir un minimum de 70% de votes positifs pour passer en sélection.
"Parfois je rencontre des gamins cruels et méchants et me demande "qu'est-ce qui a mal tourné ?"
"Et puis je rencontre leurs parents de merde, et je suis comme 'Ahhh...voilà ! Ouais, ça fait sens'."
"burrrp."
"Ouais, ça fait sens" : qui a déjà entendu cette expression dans un tel contexte ? Cela ne dérange pas le traducteur de "traduire" mot à mot et d'obtenir du charabia ?
Exemples de traductions sensées de "that makes sense" : http://www.ling...akes+sense.html
Même remarque pour "je suis comme Ahhh... ". Comment peut-on oser écrire un tel galimatias sans sourciller ?
Jampol3
Orme Dresseuse de lombriks
eyhtern En réponse à Orme
trucmoi En réponse à eyhtern Ver d'os
PatrickL. Jeune asticot
Exemples de traductions sensées de "that makes sense" :
http://www.ling...akes+sense.html
Même remarque pour "je suis comme Ahhh... ". Comment peut-on oser écrire un tel galimatias sans sourciller ?
Ced En réponse à PatrickL. Lombrik
Et ma belle-soeur qui est Rosbeef aussi. ^^
Edit: et le 'burrrp' est bien traduit, je dois dire! :D
eyhtern En réponse à Ced
mais, même si elle est issue d'un lexique, elle existe bien : http://www.etud...faire-sens.html et puis c'est chouette de faire du hors piste en langue ^^
Ced En réponse à eyhtern Lombrik
eyhtern En réponse à Ced
eyhtern En réponse à PatrickL.
g012 En réponse à PatrickL. Asticot