Je suis tombé sur ce sonnet en feuilletant ses œuvres complètes
dans l'édition de la Pléiade.
Selon Google, ce Hebrieu (en réalité Léon l'hébreu) dont Ronsard nous parle était un écrivain d'origine portugaise qui publia en Italie des "Dialogues d'amour" vers l'an 1500. Il influença en son temps les oeuvres de Garcilaso de la Vega, de Camoëns, de Malón de Chaide, de Montaigne, de Cervantes (excusez du peu !).
Cervantes le cite dans le Don Quichotte.
Envoyé par le-long-brick le 28 mars 2016 à 17h54
grenouille Jeune asticot
Même à cette époque, confondre le prépuce et le cœur !! C'est pourtant assez différent tout de même !!
_pepe_
Frankfurt Lombric Shaolin
nanarcho Vermisseau
vins54 Vermisseau
Chaque_Jirac Mervisseau