Une bouchée aussi. C'est une question de contexte.
Par exemple, "Take a bite of my sandwich" signifie bien "Prends une bouchée de mon sandwich", et pas "Prends une morsure de mon sandwich".
Et "Mords dans mon sandwich" serait "Bite in my sandwich".
oui c'est pas faux mais le contexte est différent, là il y a écrit "fruit bites" et pas "take a bite of my fruit"
malgré tout j'adore ton image complètement dans le contexte !
_pepe_
En anglais, "a bite" signifie "une bouchée".
Sparkaz Vermisseau
pYranha En réponse à Sparkaz Lombreek
Par exemple, "Take a bite of my sandwich" signifie bien "Prends une bouchée de mon sandwich", et pas "Prends une morsure de mon sandwich".
Et "Mords dans mon sandwich" serait "Bite in my sandwich".
Sparkaz En réponse à pYranha Vermisseau
malgré tout j'adore ton image complètement dans le contexte !
pYranha En réponse à Sparkaz Lombreek
Sparkaz En réponse à pYranha Vermisseau
pYranha En réponse à Sparkaz Lombreek
CXZman Lombric Shaolin
feyfey Lombrique girafe cougar chienne poule y dort
Petitprout Vermisseau
pYranha Lombreek
http://lelombrik.net/2846
Super_King Lombric Shaolin