Wesh la romancitude

Réponse: " Carrément ma couille, :fete: bizx

Réponse: " Carrément ma couille, :fete: bizx

Envoyé par Tezarus le 2 septembre 2014 à 13h02

+ 7 -

Potiche Super vilain

Euh, y'a quoi à voir de particulier à part un écran de portable un peu cassé ? Le message "oh gros on peut se voir vendredi ou pas ? :)" est censé être drôle ?
+ 1 -

_pepe_ En réponse à Potiche

Au vu des deux "messages" précédents juste au-dessus, on aurait peut-être dû s'attendre à un échange un peu plus "romantique".

Maintenant, si ça ne choque plus personne, je désespère.
+ 3 -

Potiche En réponse à _pepe_ Super vilain

C'est pas parce qu'on met des cœurs dans des messages qu'on parle forcément à son intérêt romantique du moment et quand bien même ça serait le cas, tu parles toujours à ta copine/épouse/maîtresse/masseuse comme un gentilhomme du 18eme sortie de quelque roman pour pisseuse de la bibliothèque rose et jamais comme à... ben un être humain normal ?
+ 2 -

_pepe_ En réponse à Potiche

Perso, je n'ai jamais appelé ma copie ou ma femme "ma mie". Mais je pense qu'avant de l'appeler "grosse", il y a une limite difficile à franchir (j'ai vu des séparations et des divorces pour moins que ça).

Mais le respect se perd. Et si tu considères qu'employer des mots habituellement utilisés comme des insultes est une façon normale de traiter un être humain, alors je peux comprendre que ça ne te choque pas. Bon, après ne vient pas t'étonner si on te crache dessus amicalement.
+ 1 -

Potiche En réponse à _pepe_ Super vilain

Sauf qu'en langage "djeunz" le mot "gros" utilisé de cette façon n'est pas une insulte, ni une référence à l'obésité, ça veut basiquement dire "mon pote". C'est pas le genre de langage que j'utilise mais je sais que quand une personne me dit "wesh gros" ça n'a aucun rapport avec une quelconque surcharge pondérale.

Même si tu te revendique comme étant un "pépé", tu as été jeune un jour et même si le langage était pas le même, tu dois savoir que les mots d'argot ont rarement le sens que le dictionnaire veut bien leur donner, n'est ce pas ?
+ 0 -

_pepe_ En réponse à Potiche

Tout le monde n'est pas un "wesh", et tu dois savoir que les mots ont aussi un sens.

Or, c'est précisément sur cela que repose l'humour de ce fichier, que tu fais mine de ne pas comprendre.

(NB: au fait, mon pseudo n'est pas en rapport avec mon âge ni avec ma situation familiale)
+ 2 -

Potiche En réponse à _pepe_ Super vilain

Les mots ont un sens certes, mais le sens est quelque chose qui varie considérablement selon le contexte et interpeller quelqu'un en disant "hey gros" est l'équivalent d'un "hey mon pote". Que quelqu'un qui ne connaisse pas cette expression puisse mal le prendre, je le comprend, mais ça tiendra plus du malentendu et du quiproquo que de l'insulte volontaire.

Pour ton age, je faisais pas spécialement référence à ton pseudo (je m'appelle bien potiche et je suis pas un vase ming IRL) mais il me semblait que t'avais évoqué sur un autre fichier que tu avais un age avancé, mais je confonds peut être, si c'est le cas, mes confuses.

Quoi qu'il en soit, non je ne fais pas semblant de ne pas comprendre l'humour de ce fichier. Le "hey gros" est une expression récurrente chez beaucoup de jeunes (pas seulement chez les "wesh" mais quand même beaucoup il est vrai) pour s'interpeller de façon amicale. Donc je ne vois pas ce qu'il y d'insolite là dedans tant c'est répandu.

Éventuellement le fait qu'un SMS de ce genre soit au 13H d'un JT (France 2?) me laisse perplexe mais sorti de ça...
+ 0 -

Tezarus En réponse à Potiche Lombric Shaolin

Nan, mais sincèrement, tu enverrai "oh gros" à ta meuf? ils s'envoient des coeurs et pommes d'amour entre "gros" ? ;
il faudrait choisir, en gros la séquence est "marrante" (je reconnais, pas tant que ça :p) dans la mesure ou j'imaginais bien le journaliste demander "vas-y fais style tu envoies un texto". C'est juste une vraie-fausse scène "prise sur le vif".
Ps: j'adore les journaux tv ^^
+ 3 -

Wanler En réponse à Potiche Vermisseau

Juste pour la petite info (et aussi pour me la raconter un peu avec ma pseudo culture ^^), l'expression "gros" viens de l'anglais, et plus précisément d'Amérique, avec leurs rappeurs : ils appellent leurs amis plus ou moins proches "bro", une abréviation de "brother", soit "frère" en anglais, et lorsque c'est arrivé en France, ça a été déformé en "gros" par les amateurs de rap américain pour se généraliser de plus en plus. Un peu comme allo en fait (ça vient de "hello", mais lors d'une des premières conversations téléphoniques entre anglais et français, il y a eu une mésentente quand l'anglais a salué le français, et ce dernier a compris allo au lieu de hello, depuis il l'a utilisé, pensant que c'était d'usage, et ça s'est généralisé au fur et à mesure des années)
+ 13 -

lludwig26 Lombric

Fake ! Il n'y a pas de faute d'orthographe !
+ 1 -

Zebulon Man Faye Gang Bang Addict

En tout cas "Gros" s'est assis sur l'écran de son téléphone qui a fait "Krack !"...
+ 1 -

Orme Dresseuse de lombriks

Image de Orme
+ 0 -

Tezarus En réponse à Orme Lombric Shaolin

haha, parfait ! ça valait le débunk 6 ans après,
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
78