J'ai besoin d'espace

OK

OK

Envoyé par Swarmadd le 28 mars 2014 à 22h25

+ -2 -

magnussoren Ver (re-)cyclable

ça me rappelle une interview de cet imbécile de nagui interviewant un guitariste australien et qui pour lui dire qu'en Australie avait traduit dans son anglais de miser "there is lot of space in australia"
la misere......
+ 3 -

Ptisuisse En réponse à magnussoren Lombric Shaolin

Tu traduis comment le fait d'oublier un morceau de phrase ?

Tiens ça me rappel une étude qui parlait du fait que les gens sont perturbé quand une phrase ne se termine pas d'un façon habituelle et que les sujets PATATE !
+ -3 -

magnussoren En réponse à Ptisuisse Ver (re-)cyclable

ça me rappelle une interview de cet imbécile de nagui interviewant un guitariste australien et qui pour lui dire qu'en Australie "il y avait beaucoup d'espace" avait traduit dans son anglais de misere "there is lot of space in australia"
la misere......
c'est mieux la non?
+ 4 -

titouille En réponse à magnussoren

Sauf que c'est pas incorrect non plus. "Space" en anglais, tout comme en français, ne s'applique pas seulement pour désigner le cosmos, mais aussi pour désigner une étendue. Après, il y a d'autres manières de l'exprimer mais c'est du chipotage littéraire.

Mais je suis d'accord avec toi, les français sont champions du monde de l'anglais pourri. Heureusement ça leur donne du charme.
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
67