Bukkake noodles

Je voudrais mes pâtes sans sauce, svp.

Je voudrais mes pâtes sans sauce, svp.

Envoyé par LePoney le 3 mai 2012 à 12h00

+ 0 -

Ju-G

"With sauce" O.o
Alors ça veut dire ça bukkake !!
+ 0 -

The_Moule Lombric Shaolin

Ba oui il faut croire
+ 0 -

Fainec

Le bukkake (ぶっかけ, bukkake?, du verbe japonais bukkakeru qui signifie éclabousser d'eau): Wikitesta.
+ 0 -

lamasticot LoMBriK addict !

+1 la description
+ 0 -

Xahendir

Sauce blanche ou harissa ?
+ 0 -

nolifeisalive MaN FaYe GaNg CéLiB'

Ah bah voilà Orme, t'as trouvé une sauce à mettre dans tes pâtes :D
+ 0 -

jastar Lombric Shaolin

Plat spécialement préparé avec la sauce du chef et avec amour.
+ 0 -

feyfey Lombrique girafe cougar chienne poule y dort

Pour une vie douce et salutaire vive les partouzes vive l'adultère !

( On est lombrik ou on l'est pas )
+ 0 -

Necropaf LoMBriK addict !

Vu le concept, je préfère ne même pas penser aux usines de fabrication de sauce, l'image pourrait m'horrifier jusqu'à la fin de mes jours.
+ 0 -

Ivy LoMBriK addict !

+ 0 -

sandrine65100

faut payer en plus...ça va pas être possible.
+ 0 -

Orme Dresseuse de lombriks

« Kakeru in this context means to shower or pour. The word bukkake is often used in Japanese to describe pouring out water with sufficient momentum to cause splashing or spilling. Indeed, bukkake is used in Japan to describe a type of dish where hot broth is poured over noodles, as in bukkake udon and bukkake soba. »
+ 0 -

Xahendir

Orme > comme le disait Chabal : "We areuh in Franceuh, we speakeuh french".
+ 0 -

Ju-G

Xaxa > en gros, le mot "bukkake" est aussi utilisé au japon pour décrire un type de plat où tu verses un bouillon par dessus tes nouilles. "Bukkake udon" veut donc dire "nouilles avec un bouillon chaud versé dessus". Pas seulement l'action de se vider les couilles sur une pauvre petite étudiante.
+ 0 -

super-frill LoMBriK addict !

C'est un peu comme si les allemands se pliaient en deux quand ils voient le mot gicler écrit quelque part en français.
+ 0 -

Xahendir

Ju-G > sans être bilingue, je comprends assez bien l'anglais. J'ai eu envie de sortir la phrase de Chabal car quand j'ai vu le commentaire d'Orme je me suis dit qu'elle aurait pu mettre l'explication de wikipedia.fr :

"Le bukkake (ぶっかけ, bukkake?, du verbe japonais bukkakeru qui signifie éclabousser d'eau)[1] est une pratique sexuelle de groupe [....]Bukkake est le plus souvent utilisé en japonais pour désigner un type de plats où l'accompagnement est versé sur des nouilles (bukkake-udon et bukkake-soba, par exemple)."
+ 0 -

john5

En fait, c'est même pas insolite : les bukkake noodles c'est un plat de base qu'on trouve à tous les coins de rue au Japon…
+ 1 -

Orme Dresseuse de lombriks

J'ai eu la flemme d'aller sur Wiki.fr vu que 9 fois sur 10 leurs articles sont miteux, modérés avec parti pris, et n'ont pas la moitié des infos de Wiki.com
+ 0 -

Xahendir

Orme > traduction light de la version anglaise, ça je le reconnais mais modéré avec parti pris ? Ça ne m'a jamais sauté aux yeux alors que j'ai déjà vu des annotations "référence nécessaire" et "cet article est trop partisan".

john5 > J'habite pas au Japon donc pour moi un coin de rue japonais c'est sacrément insolite.
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
29