putain se genre d analyse sur les reaction des internotes qui poste me rend dingue. c'est vrais ue ca ne va pas faire avancer les choses que de critiquer betement. ou juste de poste pour etre hors sujet et faire sont "troll" mais en meme temps tous le monde sens fou ... alors pourquoi je ne posterais pas (en meme temps pourquoi je poste) . mais je fait se que je veux puis ca sera meme pas lue alors je poste se que je veux ... putain tellement la suituation ne veux plus rien dire que je vais effacer mon poste ... en fait non ...
Traduire ... euh ... un peu long quoi.. Dans l'idée c'est les différentes étapes lorsqu'on commente un thread sur internet, en suivant l'arborescence gauche on voit que le gars est clairement un vieux troll :
"tu as rien de mieux à faire" -> NON
"tu as bien lu le post ?" -> Pas vraiment
"Tu vas quand même commenter ?" -> C'est mieux que lire !
"Est-ce que tu essaye d'empirer la situation ?" -> OUI !
"Tu as besoin d'aide !" -> TA MÈRE A BESOIN D'AIDE !
"Mais ça n'a aucun sens !" -> C'est ta gueule de gai qui a aucun sens (de gai [?])
"Tu sais quoi ? C'est bon je me casse. Éclate-toi !" -> VA TE FAIRE F****E ! T'es pire que [1:10] Hitler(s) !! [la suite au prochain post]
@U.Bot: Y'a une différence entre 'gai' et 'gay', fais gaffe... et cherche pas à traduire littéralement, ça marche pas, limite on dirait 'tu déballes tellement de c*nneries que même les c*ns peuvent pas te suivre'. Mais ce n'est pas notre genre. Non non non.
Enfin... Ca s'est bien passé ta journée à la maternelle, mon petit Nuage ?
@Ixidor30 > Merci pour le poste, ça permet de lancer [la suite]
"..." -> GAAAAHLKFDSAA !! Et voilà le gars a gagné le titre de HUGE DICK, je traduis pas.
Les voies de garages :
"$1" -> Bon, j'imagine que je ferais mieux de m'occuper de mon sandwich/chien/bébé. -> [Résultat] "Tu évite de perdre ton temps à faire autre chose" (en gros)
"$2" -> Bien sûr ! (que j'ai bien lu & compris) -> "Alors qu'est-ce que tu fais encore là ?" -> Je précise juste un truc et après je m'en lave les mains -> [Résultat] Pas de traduction équivalente me viens comme ça.
"$3" -> Non (j'essaye pas d'empirer les choses), simplement j'aime bien débattre. -> [Résultat] "Si c'est juste pour commenter et ben vas-y" (en gros)
"$4 - You need help" -> Pitié, c'est tout ce que j'ai ! [Résultat] Comme précédemment.
[la suite au prochain, ou si quelqu'un de plus compréhensible veut s'en charger]
J'ai kiffé le "Some commenters just want to watch the world burn" (je sais, ici c'est "like" et pas "want", mais la quote originelle est construite avec "want" et je vous emmerde.).
Potiche > Je sais ce que ça veut dire, mais tu n'as pas compris ('fin faut dire, j'ai tendance à tellement bien expliquer). Je veux dire que sur cette image, la quote est "... like to watch the world burn", or, la quote d'origine, qui est de The Dark Knight, est "Some men just want to watch the world burn". Wala.
Gronurk Asticot
albatorio
Mengard LoMBriK addict !
goghub' Jeune lombric
A Sid Jeune lombric
goghub' Jeune lombric
SanDream Lombric
Ixidor30
DaR
nuage Lombric Shaolin
putain j ai mal a la tete gniaaaaaaaa
Potiche Super vilain
U.Bot Lombric Shaolin
"tu as rien de mieux à faire" -> NON
"tu as bien lu le post ?" -> Pas vraiment
"Tu vas quand même commenter ?" -> C'est mieux que lire !
"Est-ce que tu essaye d'empirer la situation ?" -> OUI !
"Tu as besoin d'aide !" -> TA MÈRE A BESOIN D'AIDE !
"Mais ça n'a aucun sens !" -> C'est ta gueule de gai qui a aucun sens (de gai [?])
"Tu sais quoi ? C'est bon je me casse. Éclate-toi !" -> VA TE FAIRE F****E ! T'es pire que [1:10] Hitler(s) !! [la suite au prochain post]
Ixidor30
Enfin... Ca s'est bien passé ta journée à la maternelle, mon petit Nuage ?
U.Bot Lombric Shaolin
"..." -> GAAAAHLKFDSAA !! Et voilà le gars a gagné le titre de HUGE DICK, je traduis pas.
Les voies de garages :
"$1" -> Bon, j'imagine que je ferais mieux de m'occuper de mon sandwich/chien/bébé. -> [Résultat] "Tu évite de perdre ton temps à faire autre chose" (en gros)
"$2" -> Bien sûr ! (que j'ai bien lu & compris) -> "Alors qu'est-ce que tu fais encore là ?" -> Je précise juste un truc et après je m'en lave les mains -> [Résultat] Pas de traduction équivalente me viens comme ça.
"$3" -> Non (j'essaye pas d'empirer les choses), simplement j'aime bien débattre. -> [Résultat] "Si c'est juste pour commenter et ben vas-y" (en gros)
"$4 - You need help" -> Pitié, c'est tout ce que j'ai ! [Résultat] Comme précédemment.
[la suite au prochain, ou si quelqu'un de plus compréhensible veut s'en charger]
Dinen Jeune lombric
alexxela Lombric
MrTrolol Jeune lombric
Potiche Super vilain
ZeDarK
kalka LoMBriK addict !
MrTrolol Jeune lombric
zombikédélik Lombric
JUST CHILL THE FUCK OUT and EAT a sandwich
nom nom nom nom !
CaptainQ Lombric Shaolin