Google traduction

Traduit.

Traduit.

Envoyé par nhenry le 13 septembre 2010 à 15h00

+ 0 -

Larson-Spiegel Jeune lombric

meme pas vrai d'abord j'etait au bengladesh... fakeuh !
+ 0 -

feyfey Lombrique girafe cougar chienne poule y dort

>Larson : Bangladesh... ( et "j'étais" )

Comme quoi il ne faut pas toujours se fier aux traducteurs et autres correcteurs automatiques.
+ 0 -

Chiwawa LoMBriK addict !

c'est toujours pas corrigé :)
+ 0 -

Ayawa Lombric Cordial

Ben moi si c'est corrigé :(
+ 0 -

Zebulon Man Faye Gang Bang Addict

Les traducteurs ça a toujours été franchement une calamité dans la majorité des cas... Mais ça permet aussi de faire de magnifiques cadavres exquis !
Il y a quelques années avec des potes on faisait des concours. juste 2 règles : 1/ passer un texte en français à l'origine à travers au mois 2 traductions en langues étrangères avant de recopier le résultat dans une ultime traduction en Français. 2/ Envoyer aux autres le résultat surréaliste obtenu tant que la phrase était correcte au niveau syntaxe et en indiquant le texte original et les différentes moulinettes linguistiques utilisées :)) on s'est marrés plus d'une fois ^^
+ 0 -

Ced Lombrik

feyfey > et aux traductrices aussi!! :P
+ 0 -

doomy Lombric Shaolin

pas corrigé, si le "i" est en maj ça marque france et si il est en minuscule ça marque royaume unis :/
+ 0 -

LeTrouDuc

lol, cliquez sur le lien au dessus, écrivez "Japanese are real motherf*ckers", enjoy :D
+ 0 -

iXav Lombric

J'y crois pas..... Le pire c'est que c'est vrai !!!!!
+ 0 -

coanocyte Lombric

Doomy +1.
En fonction de si tu met le i en minuscule ou en majuscule, tu passes du temps en France ou au Royaume-Uni :D
+ 0 -

AXLORD

Cette honte...
+ 0 -

albatorio

sinon il existe un bloc de cellulose, ça s'appelle un dictionnaire papier et rechercher un mot revient à en apprendre 3 ou 4 le temps de le trouver
+ 0 -

la_longue-brique LoMBriK addict !

Zebulon => Ta vie doit être trop géniale, on sent que tu sais t'amuser toi ! ça doit être la folle ambiance parfois.
+ 0 -

doomy Lombric Shaolin

par contre on peut changer le nombre de semaines ou même rajouter un "don't" devant et ça reste la france
+ 0 -

Xahendir

La phrase en français "J'habite Paris, capitale de la France." se traduit en italien par "J'habite Rome, capitale de l'Italie", c'est bien connu. (cf La Leçon d'Eugène Ionesco)
+ 0 -

tenev911 Asticodeur

Ya Bad Translator qui fait des traductions alakon aussi en passant par toutes les langues. Le résultat est surprenant oO

http://www.conv...translation.php
+ 0 -

makn0 Asticot

perso j'ai fait le test ca ne traduit pas "France", mais bien "Royaume-Uni" ...
+ 0 -

Gawel Lombric

avec un i minuscule, ça écrit "Royaume Uni", et avec un I majuscule, ça écrit "France"
cf ici : http://translat...=fr&tab=wT#
c'est génial ce truc !!
+ 0 -

Anderson Asticot

C'est quoi ce truc ? il font plus que traduire là

:/
+ 0 -

sandrine65100

il te dit même où tu dois passer tes vacances, cool...
+ 0 -

Boatameuh Lombric Shaolin

+1 Xahendir
+ 0 -

Raptor83

comme un con j'ai cliquer sur : écouter....
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
34