MathiaS > Perso', moi, à un combat de "chant", mon adversaire qui me frappe parce-que j'ai de meilleures paroles que lui, j'aurais pas assez de sang froid pour sortir une rime, même si j'aime absolument pas le rap (et encore moins chanter), GG le mec pour avoir un sang froid pareil x)
Bon j'ai essayé de traduire, j'ai mis entre parenthèses ce dont je doute complètement ^^
La fille : Ceci est un au revoir car je sais qu'on ne durera pas. (Je commencerais la bataille) mais tu sais bien que j'ai raison, parce que je sais que je dois aller de l'avant.
Le gars : J'avais gagné avant même d'ouvrir la bouche, donc tu devrais déjà savoir le propos propos de (cette impro). Donc... cette nuit (...) tu as soulevé un point, mais laisse-moi soulever un point plus important : D'accord traite-moi d'irresponsable et d'immature, mais tu es magnifique, pourquoi diable me haïr? Je pourrais dire que j'ai eu tord, mais ça impliquerait que tu (devrais aller dans un bar) et je n'ai pas besoin d'aller là-bas. Ce n'est pas juste il n'y a pas (de place dans ce cercle) alors pourquoi partirais-tu? Ah ouai tu es là, en face de... POUNTCH Ow! Tu m'as frappé en fin de compte.
Bon premier com, je vais essayer de me rendre utile avec ma traduction,
"J'ai gagné avant meme d'avoir commencé, donc tu devrais savoir de quoi mon poeme va parler (on applaudit l'effort de traduction pour la rime :P), Tu as voulu dire ce que tu avais a dire pour jouer ce soir apparament, donc laisse moi dire quelque chose de plus important. (Clap bis ^^) Traite moi d'irresponsable et d'immature, mais tu es as craquer, (se tournant au mec) sinon pourquoi est ce que jme la taperai? (clap clap clap) On pourrait dire que j'y suis allé sans me proteger, mais ca voudrait dire qu'il faudrait que tu te fasse avorter (quel traducteur!), mais pourquoi parler de ca, ca ne serait pas juste, ca car il n'y a pas de carré dans un rond donc pourquoi te ferai tu.., ah ba merde tu l'as fait" PUNCH.
En gros, il doit savoir qu'elle sait fait avorter, et elle le tape car il y fait reference. in a bar de LeBlaireau est en fait "an abor" reduction de "an abortion"
pYranha Lombreek
Re- BOOM HEADSHOT!
le-long-brick Longbric
FlaB Lombric Shaolin
needer
MathiasS Man Faye Gang Creveur d'yeux
Stranger
Loutre \o/ LoMBriK addict !
campafap Lombric
JaguarTique Lombric Shaolin
Fatal ErrØr LoMBriK addict !
MathiaS > Perso', moi, à un combat de "chant", mon adversaire qui me frappe parce-que j'ai de meilleures paroles que lui, j'aurais pas assez de sang froid pour sortir une rime, même si j'aime absolument pas le rap (et encore moins chanter), GG le mec pour avoir un sang froid pareil x)
1tibo2 Lombric Shaolin
en plus, il me semble qu'elle dit qu'elle ne se battra plus avec lui(mais je peux me tromper, donc need une vrai traduction)
john5
panlong Lombric
benbass LoMBriK addict !
Bonga
GaaraTaloula
LeBlaireau Lombric Shaolin
La fille : Ceci est un au revoir car je sais qu'on ne durera pas. (Je commencerais la bataille) mais tu sais bien que j'ai raison, parce que je sais que je dois aller de l'avant.
Le gars : J'avais gagné avant même d'ouvrir la bouche, donc tu devrais déjà savoir le propos propos de (cette impro). Donc... cette nuit (...) tu as soulevé un point, mais laisse-moi soulever un point plus important : D'accord traite-moi d'irresponsable et d'immature, mais tu es magnifique, pourquoi diable me haïr? Je pourrais dire que j'ai eu tord, mais ça impliquerait que tu (devrais aller dans un bar) et je n'ai pas besoin d'aller là-bas. Ce n'est pas juste il n'y a pas (de place dans ce cercle) alors pourquoi partirais-tu? Ah ouai tu es là, en face de... POUNTCH Ow! Tu m'as frappé en fin de compte.
sven LoMBriK addict !
Vince34200 Jeune asticot
"J'ai gagné avant meme d'avoir commencé, donc tu devrais savoir de quoi mon poeme va parler (on applaudit l'effort de traduction pour la rime :P), Tu as voulu dire ce que tu avais a dire pour jouer ce soir apparament, donc laisse moi dire quelque chose de plus important. (Clap bis ^^) Traite moi d'irresponsable et d'immature, mais tu es as craquer, (se tournant au mec) sinon pourquoi est ce que jme la taperai? (clap clap clap) On pourrait dire que j'y suis allé sans me proteger, mais ca voudrait dire qu'il faudrait que tu te fasse avorter (quel traducteur!), mais pourquoi parler de ca, ca ne serait pas juste, ca car il n'y a pas de carré dans un rond donc pourquoi te ferai tu.., ah ba merde tu l'as fait" PUNCH.
En gros, il doit savoir qu'elle sait fait avorter, et elle le tape car il y fait reference. in a bar de LeBlaireau est en fait "an abor" reduction de "an abortion"
Malade-mental