Metal fans

Un jeu de mot sur le double sens de 'fan' en anglais

Un jeu de mot sur le double sens de 'fan' en anglais

Envoyé par Liquidus_Snake le 7 novembre 2008 à 11h00

+ 0 -

nhenry Lombric Shaolin

Wouaou, je suis vraiment ventilateur de Lelombrik ...
+ 0 -

diablolefou LoMBriK addict !

On nhenry encore.
+ 0 -

FlaB Lombric Shaolin

haaAaaAAAaaaAAaaAaAa !!! le niveau des jeux de mots est trop élevé ici! Abandonnez le fichier ! les femmes et les enfants d'abord !
+ 0 -

diablolefou LoMBriK addict !

Sur les bateaux avant quand on disait les femmes et les enfants d'abord c'était juste histoire que les requins n'aient plus faim.
+ 0 -

Mikael Lombric

Pour ceux qui ont la fleme de chercher un dico:
"Je suis un large ventilateur en métal." // "Je suis un grand fan de métal.".
+ 0 -

supersaty

un ventilateur... qui parle?
+ 0 -

titiste Lombric

merci nioutaik
+ 0 -

Mr.Spock Lombric Shaolin

Oui, car les fans brassent de l'air en agitant leurs bras dans tous les sens... (humour vulcain)

Fan est une abréviation de Fanatique. Il n'y a techniquement pas de lien, pour le coup, avec le ventilateur (ni de sens, ni étymologique).
+ 0 -

Sephi Moucham

Huge je le traduirais plutôt par grand... "je suis un grand fan de métal" ou "je suis un grand ventilateur en métal". Enfin j'dis ça j'dis rien.
Pas mal le jeu de mots sinon.
+ 0 -

Mr.Chat

grand ou large .. c'est prendre un fusil a pompe pour tuer une fourmi ta réponse sephi
+ 0 -

Mr.Spock Lombric Shaolin

Huge, veut dire énorme. C'est encore plus que ce que vous disiez :)
+ 0 -

la_longue-brique LoMBriK addict !

Huge se traduit Hugues, c'est le prénom du gars
+ 0 -

patatepower_Qc LoMBriK addict !

déja vu sur le site il me semble.
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
71