DEVIL: putain tu m'as grillé
j'allais poster la même chose
c'est pas vrai ça, c'est moi le phallocrate de service du site
crois pas que tu vas m'niquer ma place comme ça
je l'ai chèrement gagné avec mes multiples troll anti-gonzesse :p
Elle est pas recente cette video.
D'ailleurs on dirait que la direction a cassee car elle essaie detourner a gauche mais rien ce passe.
Ca me rapelle l'accident mortelle d'un certain pilote de F1 d'ailleurs.
Je dis peut être une connerie mais il me semble que l'on voit qu'elle se fait légèrement percuter l'arrière grâce à la deuxième vidéo mais bon je me trompe peut être.
ON DIRAIT BIEN QUE.. La direction a pété car dans la seconde séquence, on la voit qui tente de tourner désespérément son volant alors que le bus va tout droit =D
Ced : meme let me going out, ca se dit pas , ca se traduit par : laisse moi vais dehors.... cest plutot let me GO out mais il dit : let me out en somme: foiré
Patatepower > ton 'foiré' est en trop, merci!... Et les traductions à la google, très peu pour moi.
Pour le reste, je pense qu'on n'est pas obligé de se prendre la tête... Ceci dit, et je parle en tant qu'anglophone maintenant, j'ai toujours appris que 'let me out' est un Anglais pas franchement correct, en tout cas dans ce contexte particulier, si tant est que les Américains parlent Anglais! :)- 'Let me going out' sera préférable, et instaure la petite nuance dont nous raffolons nous autres mais qui s'avère importante ici: le mouvement et l'action d'aller dehors. Autrement dit, il n'est pas enfermé dans le bus. 'Let me out' est plutôt employé quand on est emprisonné.
Ceci dit, pour avoir re-regarder la vidéo, il dit 'Let me out' avec un accent que je n'arrive pas à identifier... Tout cela pour dire que, si dans le cas où il pensait être enfermé, alors il a dû franchement se taper un coup de stress!
Sans animosité aucune, maintenant je passe la main. :)
William > je ne sais pas, je n'arrive pas à identifier mais alors franchement pas! Désolé sur ça. La fille a plutôt un accent du Centre ou de l'Est Américain, peut-être Canadien, mais pour le reste... :/
La vache Ced, t'es hyper balaise quand même : capter un accent sur un cri et un juron, moi je dis respect lol ! Quand au monsieur, je pense effectivement qu'il est Indien. Et tout comme certains maghrebins de chez nous, il n'a peut-être pas la maitrise totale de la langue... De manière générale, ne pas confondre la langue littéraire avec la langue usuelle ou familière !
DEVIL Lombric Shaolin
femme dans le fossé, danger écarté =D
Vkial Lombric
DEVIL Lombric Shaolin
nicoch Asticot
le-long-brick Longbric
hazerty55
DEVIL Lombric Shaolin
RudeBoy Asticot
dionisio LoMBriK addict !
fredrimard Lombric Shaolin
kanethornwyrd Lombric Shaolin
Harpaggios
DEVIL Lombric Shaolin
lejoker
Ce genre de bus est interdit avec ces sièges de coté. En tout cas en Suisse. Les gens doivent etre assis face
(ou dos) à la route.
le_guide_michelin
j'allais poster la même chose
c'est pas vrai ça, c'est moi le phallocrate de service du site
crois pas que tu vas m'niquer ma place comme ça
je l'ai chèrement gagné avec mes multiples troll anti-gonzesse :p
Ivan
Menubestof Asticot
D'ailleurs on dirait que la direction a cassee car elle essaie detourner a gauche mais rien ce passe.
Ca me rapelle l'accident mortelle d'un certain pilote de F1 d'ailleurs.
haricoww Lombric
pat299 Jeune asticot
DEVIL Lombric Shaolin
nicolasticot
Fifilo LoMBriK addict !
Ced Lombrik
RudeBoy > ça veut dire quoi, 'leet' en Anglais? O_° Je ne connais pas ce mot...
Ted_Se7en Jeune asticot
patatepower_Qc LoMBriK addict !
Ted_Se7en Jeune asticot
Let me go out = laissez-moi aller dehors
pas difficile quand même :o/
lelahel
Ced Lombrik
Pour le reste, je pense qu'on n'est pas obligé de se prendre la tête... Ceci dit, et je parle en tant qu'anglophone maintenant, j'ai toujours appris que 'let me out' est un Anglais pas franchement correct, en tout cas dans ce contexte particulier, si tant est que les Américains parlent Anglais! :)- 'Let me going out' sera préférable, et instaure la petite nuance dont nous raffolons nous autres mais qui s'avère importante ici: le mouvement et l'action d'aller dehors. Autrement dit, il n'est pas enfermé dans le bus. 'Let me out' est plutôt employé quand on est emprisonné.
Ceci dit, pour avoir re-regarder la vidéo, il dit 'Let me out' avec un accent que je n'arrive pas à identifier... Tout cela pour dire que, si dans le cas où il pensait être enfermé, alors il a dû franchement se taper un coup de stress!
Sans animosité aucune, maintenant je passe la main. :)
William Lombric
Ced > petit accent indien non ?
DEVIL Lombric Shaolin
Dr Naboule Jeune asticot
Ced Lombrik
Djoobstil Lombric
albatorio
Seboo13 Jeune asticot
ludo1800 Lombric
Figolu Asticot
KoD Lombric Shaolin