Un tas de barbaque

Chargement du lecteur...
Rejouer
Fermer
Vous aimerez peut-être aussi :
Tube digestif Tube digestif

Envoyé par Flaneur le 6 février 2021 à 12h27

+ 7 -

Morph Vermisseau

Doublon...
+ 22 -

Bitdur Vermisseau

leurs expressions sont tellement fake
+ 1 -

un_pogaz En réponse à Bitdur Vermisseau

leurs expressions sont tellement américaine.
True fact: met des américaines devant une caméra et il vont naturellement exagéré leur gestuel, la télé est tellement populaire que s'est comme ça, s'est culturel.
Maintenant imagine des animateurs télé rompue et spécialiste de cette exercice...
+ 1 -

MindBlown En réponse à un_pogaz Jeune asticot

*grammar nazi on* "C'est come ça, C'est culturel" *grammar nazi off*
Je ne pense pas qu'ils sont américains … au vu du #gottalentau, je dirais Australie.

Sinon je suppose que dans le fond tu as probablement raison. Je suis la chaine YouTube de Adam Savage (de la série Mythbusters) ou il a récemment mentionné qu'il devait pratiquement être caricatural pour la TV Américaine et qu'il avais pu calmer un peut le jeu pour YouTube mais que en réalité il es plus calme qu'il ne parait à l'écran.
+ 3 -

Lalinea Vermisseau

Chant-muscu c'est comme guitare-couture ou traire-peindre...
+ 0 -

rendu En réponse à Lalinea Lombric

Ou Plaquiste et saucisson.
+ 0 -

GruikMan En réponse à rendu Vermisseau

Là c'est plutôt planchiste sur boules avec un accent troubadour..
+ 3 -

hoodoo Vermisseau

Enfin, qui a d'incroyableS talentS ! #toujoursplus
+ 1 -

un_pogaz Vermisseau

EDIT a ma réponse de Bitdur: et puis arrêtons avec le mot fake. Un Fake a pour origine une tromperie qui a pour but de faire passé pour vraie quelle que chose de faux.
Eux s'est juste du sur-jeu, un peu mauvais, mais pas "Fake".
+ 0 -

Funstrip En réponse à un_pogaz Asticot

Pas tout à fait, tu ne fais pas la différence entre le nom commun et l'adjectif.
Un "Fake" en tant que nom commun c'est effectivement une tromperie, un montage, etc, de la même manière qu'en français un "Faux" en tant que nom commun est aussi utilisé pour parler d'une contrefaçon.
Mais "fake" en tant qu'adjectif n'est que l'équivalent anglais de l'adjectif français "faux", rien de plus.
Sans anglicisme, il aurait pu très bien pu dire "Leurs expressions sont tellement fausses", donc dire qu'elles sont "fakes" fonctionne aussi.
En fait "fake" fonctionne exactement comme le mot "faux" en français.
On peut donc à la limite reprocher l'utilisation d'anglicismes, mais pas une mauvaise utilisation du mot "fake".
+ 4 -

MarcusKhaine

Cette vidéo ne mérite pas autant de moins, je ne m'y attendais pas à ce que le mec chante comme ça :) sympa.
+ 1 -

MuletPower Vermisseau

Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
62