RIP Pierre Hatet

Chargement du lecteur...
Rejouer
Fermer
1 101 vues

Christopher Lloyd en français, entre autres.

Envoyé par PsychoQuark le 25 mai 2019 à 11h22

+ 10 -

BonPublic Vermisseau

Il donnait vraiment corps au personnage en français.

Nom de Zeus !
+ 5 -

ZeFab Vermisseau

Image de ZeFab
+ 2 -

turlututuchapopointu Jeune lombric

L'extrait de film est particulièrement bien choisi vu le contexte.
+ 6 -

le-long-brick En réponse à turlututuchapopointu Longbric

Tu parles de la limitation à 80 km/h évidemment ?
+ 0 -

Cloudh Vermisseau

Ça me coupe le sifflet!
+ 0 -

Jean-Rachid En réponse à Cloudh Vermisseau

Bonjour, je viens du futur pour vous dire qu'il existe de nouvelles expressions!
+ 2 -

Bellus

Vous auriez quand même pu mettre la scène en VO.
Gna gna gna on ne peux pas suivre l'action gna gna gna.
+ 1 -

ZeFab En réponse à Bellus Vermisseau

c'est du troll ou t'as pas compris qu'on parlait du doubleur qui prêtait sa voix au doc ???
+ 1 -

PsychoQuark En réponse à ZeFab Vermisseau

J'ai supposé que c'était du 3ème degré, avec les "Gna gna gna" évoquant une critique irrévérencieuse des râleurs sur LLB.

Du Bellus dans le texte quoi.
+ 0 -

Bellus En réponse à PsychoQuark

Oui c'est du troll mais c'est raté personne ne m'a insulté.
+ 1 -

trucmoi Ver d'os

Il a effectivement bien changé Christian Clavier.
Image de trucmoi
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
140