Fuite d'une scène de Game of Thrones S8E3 : Arya rejoint la bataille

En fait c'est une blague. Qui ne divulgâche rien.
Oui oui, divulgâche, du verbe divulgâcher, to spoil en english, spoiler en franglais.

Envoyé par tomteub le 23 avril 2019 à 15h27

+ 0 -

Perfo Vermisseau

Sans spoil, j'ai lu -juste- le titre d'un article d'actualité, en français, sur un média français, publié lundi matin et qui parlait déjà de cette cène...
Ça devient compliquer de suivre cette série quand même, vivement la fin :/
+ 0 -

le-long-brick Longbric

Moi, tout ce que j'ai vu, c'est le mot "ice", ça doit remplacer le rond rouge si ça se trouve ?
+ 2 -

Munch Vermisseau

C'est pas plutôt patate à eau qui s'est échappé de l'asile de Québec pour ne plus prendre ses hosties de cachetons?
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
29