Pages 1 2
Voila un jeu simple !
Ou pas selon certaines personnes ^^.
Une personne donne une phrase dans une autre langue que français !
Et la suivante dois traduire en donnant la langue utilisé !
Si elle à bien traduit ! Une autre phrase fera son apparition par une personne quelconque !
Ex :
J1 - Traduisez moi "errare humanum est" !
J2 - C'est du latin et ça veut dire ! "Se tromper est humain" (et non l'erreur est humaine car errare est un verbe)
J3- Alors moi je vais dire "como estas"
Etc...
Bien sur ! Si vous avez utilisez un traducteur dite le ...
Mais évitez ça enlève tout le plaisir du jeu (toute langue accepter mais ne pas utiliser de traducteur pour trouver seulement une phrase à dire !)
Voilà Amusez vous bien et je commence avec :
El conejo esto sobre la tortuga
~♪♫~ Never gonna give you up ~♫♪~
~♫♪~ Never gonna let you down ~♪♫~
Hors ligne
El conejo esta sobre la tortuga, pas esto
Ce qui veut dire "le lapin est sur la tortue" en espagnol, soit ... c'est une façon de voir les choses.
Bon je vais faire une phrase même si je doute que les gens vont accrocher (no offense).
ho due gatti.
Hors ligne
= J'ai deux chats !!
Ik zou graag een grote boterham met veel jam !
Hors ligne
Hors ligne
Haricot> À tes souhaits !
à genoux, ceci est un poil de Don !
°~~~~~~~~~~~~
ID STEAM: Ghost
Hors ligne
Et voila, Haricot a buggé le jeu !!!
Swarmadd > wai i i i pareil pour la relativité ! loule
Hors ligne
= J'ai deux chats !!
Ik zou graag een grote boterham met veel jam !
J'aimerais une grosse tartine avec plein de confiture.
(haricot tu vis en Wallonie, à Bruxelles ou en Flandre?)
moi, je suis bruxellois et fière de l'être.
Las palabras de un rey: " porque no te callas?"
Dernière modification par DER (02.09.2010 12:25:21)
Hors ligne
'Les paroles d'un Roi [en l'occurence, le Roi d'Espagne à Hugo Chavez]: pourquoi tu ne te tais pas? [ou plutôt, pourquoi tu ne fermes pas ta gueule]. *
(Ca avait fait grand bruit à l'époque)
A moi donc...
Póg mo thóin!!
(qui se prononce un truc du genre: pogue muh ho-in... et qui a donné le nom à the Pogues, également. )
Dernière modification par Ced (02.09.2010 12:36:34)
'Ils ne sont grands que parce que nous sommes à genoux.' (Etienne de La Boétie)
'Soyez réaliste, demandez l'impossible' (Ernesto Guevara)
'Bien heureux les langues de p****.'(Jésus - Le Troisième Evangile selon St Emilion, verseZ 8.6)
Smile, you're on CCTV!
Hors ligne
quelle langue?
Dernière modification par DER (02.09.2010 13:32:12)
Hors ligne
Hors ligne
Plutôt 'baise mon cul', la phrase la plus célèbre en gaélique irlandaise.
Après 'sláinte' bien sûr.
'Ils ne sont grands que parce que nous sommes à genoux.' (Etienne de La Boétie)
'Soyez réaliste, demandez l'impossible' (Ernesto Guevara)
'Bien heureux les langues de p****.'(Jésus - Le Troisième Evangile selon St Emilion, verseZ 8.6)
Smile, you're on CCTV!
Hors ligne
Haricot a écrit= J'ai deux chats !!
Ik zou graag een grote boterham met veel jam !
(haricot tu vis en Wallonie, à Bruxelles ou en Flandre?)
moi, je suis bruxellois et fière de l'être.
Chimacien et fière de l'être
Mais je kot à Bruxelles (Woluwe-Saint-Lambert pour être précis) !
Hors ligne
alors "Mea culpa caesar"
~♪♫~ Never gonna give you up ~♫♪~
~♫♪~ Never gonna let you down ~♪♫~
Hors ligne
C'est de ma faute, César
Hors ligne
Brûlez-le !!! C'est de sa faute !!!
Hors ligne
>Ayawa : nan faut répondre :"tu quoque mi fili ?!"
Quand on a du caractère, il est toujours mauvais.
Hors ligne
feyfey > zut, je savais que je ratais de répondre une réplique culte aussi !!
Bon moi : traduction de UN SEUL mot, mais bonne chance.
Mano
Hors ligne
main ?
Quand on a du caractère, il est toujours mauvais.
Hors ligne
Ca serait trop facile, et j'aime être sadique.
Hors ligne
Hors ligne
Pages 1 2