http://www.lelombrik.net/videos/15691/m … sante.html mitrailleuse restrictions
http://www.lelombrik.net/videos/15685/c … sante.html (op)pressante
http://www.lelombrik.net/images/15679/f … ammer.html 40.000
http://www.lelombrik.net/jeux/15675/cops--robbers.html surtout pas de majuscule à “police”
http://www.lelombrik.net/images/15668/fan-de-foot.html -aux +les
Chat badin badingue
Hors ligne
Corrigé tout ça !
Merci.
Hors ligne
http://www.lelombrik.net/images/15679/f … ammer.html
Pas vraiment une faute d'orthographe, mais il s'agit de warhammer, et non pas de warhammer 40'000 (version futuriste)
Hors ligne
Warhammer Battle --> C'est un des Champion du Chaos sur l'invasion d'archaron de mémoire
Hors ligne
champion du chaos ca c'est certain, après...je suis sur de rien.
Hors ligne
Hors ligne
http://www.lelombrik.net/images/15707/c … tendo.html Converse, nom propre, pas de marque du pluriel
Chat badin badingue
Hors ligne
Dans ce cas là, on applique pas la règle car le nom propre est utilisé ici comme un nom commun... 'fin, il me semble
Hors ligne
Pv, certains noms propres, par abus, sont devenus des noms communs.
Frigidaire en est le meilleur exemple.
Mais lorsque tu mets une marque de pluriel devant une marque ou un nom de famille (ce qui est grossier d'ailleurs), ceux-ci ne prennent ni de s ni de x.
Chat badin badingue
Hors ligne
Mais justement, par abus de langage la marque Converse (®©™) est devenu un nom commun ^_^°
Hors ligne
Toutes les marques alors, mais on doit écrire (sauf si ce n'est pas vrai) :
j'ai deux Porsche et trois Ferrari dans mon garage, deux Cinna au salon, trois Gauguin dans les toilettes, dans ma cave aménagée des sans-papiers fabriquent des Nike, etc.
Il y a juste quelques exemples qui confirment la règle, dans celui que tu proposes, ça reste des chaussures de marque Converse; ou des Converse (qui n'est pas littéraire).
Chat badin badingue
Hors ligne
C'est corrigé.
Proverbe congolais : Là où il y a du poil, il y a de la joie.
Hors ligne
Chat badin badingue
Hors ligne
Fait !
Proverbe congolais : Là où il y a du poil, il y a de la joie.
Hors ligne
http://www.lelombrik.net/images/15761/l … mpete.html
sûrement (mais ch'uis pas sûr)
Web site: Anti-Travail
Hors ligne
Moi je pencherai plutôt pour "surement". J'me renseigne.
Proverbe congolais : Là où il y a du poil, il y a de la joie.
Hors ligne
francis a raison
Hors ligne
J'ai vérifié, et je crois bien que c'est ça:
> SÛREMENT
adv.
Certainement. Cela est sûrement arrivé comme on le dit.
Web site: Anti-Travail
Hors ligne
Bah oui, pour une fois que la langue française est logique !
Sûr => Sûrement.
Hors ligne
Après une recherche approfondie, il semblerait que ce soit "surement" même si "sûrement" est encore toléré.
Proverbe congolais : Là où il y a du poil, il y a de la joie.
Hors ligne