L'importance de la prononciation anglophone !

Pardon ??

Envoyé par NoNameNo le 14 mars 2015 à 12h36

+ 2 -

Chaisedejardin Vermisseau

C'est mignon, mais du coup je m'interroge : on lui a appris "shut up" à l'école ? Ça veut pas dire un truc genre "la ferme" ? La prochaine leçon, c'est OMFG ?
+ 0 -

Ced En réponse à Chaisedejardin Lombrik

Disons que c'est pas le genre de mot qu'on emploie avec... un gamin de moins de 15 ans, quoi! Ni avec des étudiants, d'ailleurs, sauf si on est énervé (genre 'could you, please, shut the fecking up). Plutôt qu'impoli (comme 'la ferme', par exemple), c'est plutôt très parlé et rude (dans le sens français et anglais). On dira plutôt 'keep quiet', éventuellement 'stay quiet'.
+ 0 -

Chaisedejardin En réponse à Ced Vermisseau

C'est bien ce qu'il me semblait, merci :)
+ 0 -

SAngieS En réponse à Ced Jeune lombric

Moi je dis plutôt "Hush please" et si ça s'agite encore je place un bon "Quiet now !" bien autoritaire lol. Mais effectivement, "shut up" c'est pas un truc que tu dis gentiment. C'est agressif et vulgaire donc non, on ne l'apprend pas à une enfant. Et sinon j'ai bien aimé ton "fecking" bien franchouillard lol (on dirait plutôt "Shut the fuck up")
+ 0 -

Ced En réponse à SAngieS Lombrik

Bien franchouillard? 0_°'
On ne me l'avait encore jamais faite celle là! :D

Pour info: http://fr.urban...e.php?term=feck
http://en.wikipedia.org/wiki/Feck
Just an Irish way of saying the... well, you know what I mean, don't you?!
+ 0 -

SAngieS En réponse à Ced Jeune lombric

Ah non ! Je ne connaissais pas ! Faut dire que mes études ont été basées sur l'anglais very British et l'Américain. J'ai pas étudié l'aspect Irish de la chose, je me voyais mal rouler les "R" de toute façon lol. J'ai lu beaucoup de livres et je n'ai jamais rencontré cette forme là ! Merci à toi de m'avoir instruite ! =)
+ 0 -

Ced En réponse à SAngieS Lombrik

Ce sont les Ecossais qui roulent les 'r', et encore, pas tous. En Irlande, on les prononce juste (mais ça dépend des endroits). Et les accents irlandais sont très nombreux. :)
+ 2 -

Chaisedejardin En réponse à SAngieS Vermisseau

Moi je me contente de dire "Quiet" avec une voix bien nasillarde et chiante. Faut dire qu'on m'a balancé, il y a quelques années, dans une classe en me disant "tu enseigneras tout, même l'anglais et le sport !" Donc bon, je fais comme je peux, en imitant mes profs d'anglais du collège, mais avec l'accent muricain des séries.
+ 1 -

Zgru La voix de son ver

Ça me rappelle un prof d'anglais au collège qui nous avait apprit comment utiliser le mot "fuck" dans une conversation...
Fucking True!
+ 3 -

JoW Vermisseau

"On va l'écouter?" cuteness overload
+ 3 -

Thiche Colonel Chat-Ver

ça me fait penser à ça, dans l'autre sens :)
https://www.you...h?v=nXY0tFNHr2A
Inscrivez-vous ou Connectez-vous pour envoyer un commentaire
27